Split image: On the left, a view of the Manhattan Bridge framed by red brick buildings. On the right, two women face the Brooklyn Bridge and city skyline, one smiling and wearing sunglasses.

清晨六点,布鲁克林大桥上,纽约城难得地静谧如斯。很安静。并不空旷,却很安静。丹·阿拉贡站在人行道上,望着晨光洒在东河之上。桥上已有几位早起的步行者、跑步者和骑行者。一艘渡轮正缓缓驶离水面。他还没有举起相机。他仍在享受这份宁静。


完整声明:本文由OM SYSTEM赞助呈现。

下载丹·阿拉贡为OM-3定制的创意配方。


前一刻

摄影师兼电影制作人丹·阿拉贡一直坚持让OM SYSTEM的摄制组在日出前与他在布鲁克林大桥会合。不是为了风景。为了那些照片。

A boat glides across calm water at sunset, with the sun low in the sky and a city skyline silhouetted in the background against an orange and blue sky.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 20毫米F1.4 PRO • 20毫米 (等效40毫米) • 1/000sec • f/16 • ISO 500

“剧组本想在布鲁克林大桥取景,可正如所有纽约人所知,到了中午,要在那儿舒舒服服地拍戏几乎是不可能的,”阿拉贡回忆道。“我们凌晨五点醒来,走出门去,置身于那片静谧之中。桥上虽不空旷,却也并未与我们为敌。”紧接着,我便带他们乘上了渡轮,因为渡轮唯有在日出或日落时分才格外迷人。“要想在纽约看到最精彩的故事,你就得拿出那一小时来。”

一上水面,城市便在他们眼前徐徐展开。

A hazy view of a city skyline across the water, seen from behind a ferry’s metal safety railing. The foreground includes yellow and red painted surfaces, while the city buildings rise in the background.
用OM-3拍摄的视频剪辑中的静止帧

“渡轮上的那些镜头是我最喜欢的,”他说。“接近曼哈顿时,这座城市越来越庞大,而你只是坐在那里,眼看着它不断壮大。”这感觉就像一个故事的开端,仿佛一部纽约电影的序幕。你乘船抵达,随即便置身于这座城市之中。

摄制组一路跟随阿拉贡,记录他如何用照片与影像故事捕捉纽约城的风貌。OM SYSTEM OM‑3机身小巧,几乎可以轻松握在掌中,或轻松放入口袋。阿拉贡就是这么想要的。

A view of the New York City skyline, including the Empire State Building, seen through the dark, crisscrossing beams of a bridge on a hazy day.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

“在城市里拍照时,最重要的就是让自己隐形,”他解释道。“我不想打断这个过程。”我讨厌背背包,所以只有那台能放进口袋的相机,才能让我真正专心拍照。OM‑3具有那种小巧、金属质感的原汁原味复古风,走在街上也几乎不会引人注目。“他们以为你是游客,而真正的城市风貌就藏在那里。”

电影制作人的行走方式

阿拉贡是一位集导演、摄影师、剪辑师与专业调色师于一身的影视创作者,其商业与剧情类作品曾登陆HBO、华纳媒体、探索频道及迪士尼等平台。

“如果你是一名摄影指导,你就必须也是一名摄影师。”“那是迈向第二步的第一步,”阿拉贡说。“我最初是从胶片摄影学起,后来又接触了数码摄影,等我把静态摄影练得不错了,才转而投身于电影摄影。”我从未停止过摄影。我每天还在拍照呢。

People sit on benches and walk through a park with tall trees and lampposts, surrounded by greenery. In the background, there are red brick buildings with large windows. The overall scene appears calm and peaceful.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 12-40毫米F2.8 PRO II • 40毫米 (等效80毫米) • 1/250秒 • f/5.6 • ISO 1600

他的创作影响仿佛是一份电影学院的课程大纲。塞巴斯蒂昂·萨尔加多、艾曼纽尔·卢贝兹基、安德烈·塔可夫斯基、英格玛·伯格曼。萨尔加多是最直接的影响。

“我钦佩萨尔加多的一点在于,他并没有坐在直升机里拍摄战区,”阿拉贡接着说道。“他与他所拍摄的人们生活在一起。”倘若他们正遭受饥饿或病痛,他也同样如此。他为那些照片流血、受苦,只因为他觉得这一切都值得。我觉得他是对的。艺术需要一种并非人人都有资格或勇气去付出的牺牲。

这位电影人的创作思维如影随形,一路伴随他走上街头。他习惯以序列的方式思考,而非孤立的单帧。

“即便是在静止摄影领域,我也很少只呈现单一的一帧画面。”几乎总是存在一个序列。“我相信讲故事的力量,”阿拉贡指出。“对我来说,只有当一幅画面本身就能完整独立地成立时,我才会单独把它呈现出来。”否则,它便与众人同处,诉说一段故事。

Interior view of a modern architectural building with tall, symmetrical white ribs and a skylight above. People are gathered on a balcony at the far end, illuminated by natural light.
OM-3 • M.Zuiko数字版20毫米F1.4 PRO • 20毫米 (等效40毫米) • 1/60秒 • f/11 • ISO 200

尽管阿拉贡走遍了世界各地,他却始终眷恋着纽约这座城市。

“我从小就对城市着迷,”阿拉贡感慨道。“看动漫,看《阿基拉》和《银翼杀手》,那些庞大的未来都市。”我并没有被那些城市在视觉上所吸引,尽管它们很美。我被这样一个问题所吸引:在如此拥挤的空间里,究竟如何能让这么多人和谐共处?它们如何相互协作,又如何彼此对立。在我看来,城市是人类的纪念碑,也是我们既彼此相爱又彼此相恨的见证。

这座城市以模式展现自己

“我一直在那些街区里生活,所以对这里的街道早已了然于心,”阿拉贡解释道。“我知道春天下午五点哪条街角会晒到太阳。”我知道哪座地铁站的色彩和对比度最好。我知道今天会是阴沉的一天,因为天空灰蒙蒙的;我也知道今晚的落日会把威廉斯堡染得恰到好处。那些都跟相机无关。关键在于在城市里待得足够久,才能读懂它。

那种知识源于反复练习。他反复回到同样的街区,直到细微的变化显现出来。

A brick apartment building with black metal fire escapes and white trim, photographed at an upward angle in warm afternoon light against a partly cloudy sky.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 12-40毫米F2.8 PRO II • 40毫米 (等效80毫米) • 1/320秒 • f/18 • ISO 1600

“大学时,有一位教授曾布置过一道练习题。用不同的光线和角度,把同一事物拍上一百次。做到这一点,你便开始领悟那个对象究竟美在何处、它如何运转、以及什么才是它的关键所在。对于一座城市而言,你得在数年的尺度上进行这样的考量。

纽约给他带来了一个不同寻常的问题。这座城市辨识度极高,以至于往往会盖过画面中的主体。

View of the Manhattan Bridge framed by tall brick buildings in Brooklyn, with the Empire State Building visible through the bridge’s arch on a partly cloudy day. Pedestrians and cars are seen on the cobblestone street.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

“纽约简直就是街头摄影的作弊码。”这些街道如此富有标志性,即便只是作为背景,也足以吸引人们的目光。你可以利用它,否则它就会利用你。你得决定选哪一个。我就顺势而为吧。

这座城市的节奏会随着日日夜夜而变化。阿拉贡随之移动。

“城市的节奏每时每刻都在变化,”他补充道。“星期一下午一点人很少。”五点钟时,地铁站台便挤满了赶着回家的人。那些人最不想要的就是脸上突然一亮。所以我顺应他们的做法,而不是与之对抗。那只是身处城市罢了。

颜色作为观察,而不是装饰

大多数摄影师在后期处理时都会考虑色彩。阿拉贡在按下快门前思忖片刻。他是一位专业调色师,接受过影像调色技艺的系统训练,而这段训练也重塑了他解读街景的方式。

“对我来说,着色并不是留到后期剪辑时才做的事儿,”他强调道。“它始于街头。”我在举起步枪之前就已经知道我要找什么了。明亮的色彩映衬着深邃的阴影,温暖的光线洒在冰冷的水泥地面上。作为一名受过专业训练的调色师,我不再把城市当作一座城市来观看,而是开始关注光线、对比与色调。“这就是告诉我何时该开枪、何时该继续前行的依据。”

A person rides a bicycle in front of the Washington Square Arch in New York City, with tall buildings and trees in the background and people sitting and walking around the plaza.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 12-40毫米F2.8 PRO II • 34毫米 (等效68毫米) • 1/200sec • f/22 • ISO 1600

他学会了为自己的作品进行调色,因为他不想让别人代劳。

“我完全清楚自己想要的效果,”他说道。“我已按照自己的审美将其打磨多年,并将这份品味融入城市中的静物摄影之中。”

A tall building with many windows is shown from a low angle against a blue sky with scattered clouds, with sunlight casting shadows on the structure.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 12-40毫米F2.8 PRO II • 31毫米 (等效62毫米) • 1/320秒 • f/18 • ISO 1600

OM-3使阿拉贡得以将其个人风格融入相机机身之中。其创意转盘是一种实体操控旋钮,使摄影师无需进入菜单即可自定义并切换多种色彩风格。配方是一种应用于已拍摄JPEG图像的预设色彩处理,同时也会保留原始RAW文件,以便后续进一步编辑。

A man rides a bicycle across a wet street in front of a red brick building with shops at the corner, including “East Village Farm.” Other bikes are parked nearby, and the sky is overcast.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 12-40毫米F2.8 PRO II • 40毫米 (等效80毫米) • 1/250秒 • f/13 • ISO 1600

“我用创意旋钮做出了自己的食谱。”“饱和度很高,蓝色尤为浓郁,因此只要画面中有天空,它就会格外醒目,”阿拉贡这样描述道。“红色也很沉重,因为纽约到处都是红色。”我构建了一个由暖色调与冷色调交织而成的双重层次,而相机则直接将成片呈现在我眼前。“在街上我就不必去想了。”

Black and white photo of the Oculus structure at the World Trade Center in New York City, with tall buildings and trees in the background, and people walking in the foreground.
OM-3 • M.Zuiko数字版20毫米F1.4 PRO • 20毫米 (等效40毫米) • 1/100sec • f/11 • ISO 200

“到了正午,光线变得刺眼时,我就会改用我的黑白拍摄方案,”他接着说道。“这里只有光与影,因此色彩并无增添。”在阴天时,我会采用漂白补偿工艺,画面饱和度降低、色调偏灰,几乎宛如胶片般的影像效果。它与这一天的真实感受相吻合。作为一名调色师,我早已熟知在不同条件下哪些方案行之有效。所以我juste把我的相机调成那样。

“我热爱色彩,因为它为叙事增添了另一重维度,”阿拉贡坚持道。“它并不比黑白更好或更差,黑白也有其独特的价值。”但对我而言,色彩是我表达自己对某个地方感受的一种方式。这不是装饰。“这就是画面的情感温度。”

当城市变得困难

城市枪战很少是合作性的。光线、人群和时间都带来了诸多阻碍。阿拉贡并不把困难视为必须忍受的负担,而是将其视为需要加以规划应对的因素。

“如果你真的想拍出有分量的照片,那绝不会轻松,”阿拉贡强调道。“你不能照常过日子,还指望这座城市平白无故地给你什么。”你必须做好规划,也得做好牺牲一晚睡眠的准备。否则你只是在寄希望而已。而指望并不是一种方法。

The Empire State Building stands tall against a blue sky with clouds, its reflection visible on the glass windows of a nearby building in the foreground.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 12-40毫米F2.8 PRO II • 27毫米 (等效54毫米) • 1/320秒 • f/18 • ISO 1600

正是这种对前期筹备的执着,促成了在使用OM SYSTEM设备拍摄时的各项决策。那天早晨拍摄的桥梁与渡轮镜头,是因为剧组天不亮就已抵达现场,并非出于城市的配合。

“日落很容易。日出是一种承诺。“这让桥上和渡轮上的那个早晨成为整个项目中最特别的时刻,”阿拉贡回忆道。

在街头摄影中,长时间曝光通常需要为镜头加装中性密度滤镜,以降低快门速度。OM-3的实时ND模式通过计算来实现。它通过多次曝光,并在相机内部将这些曝光合成,从而在无需使用滤镜的情况下实现同样的运动模糊效果。

“我在几组想要呈现运动模糊的街景中使用了Live ND,”阿拉贡介绍说。“相机在内部自动完成长时间曝光,我在正式拍摄前就能准确预览成片效果。”这正是我所欣赏的那种技术。它既不会让我慢下来,也不会让我的口袋里多出什么装备。它正好给了我想要的创作灵感。

A skateboarder performs a trick over a circular fountain in a busy urban plaza, while a shopping cart lies tipped over nearby. People sit and stand around the square, watching and enjoying the sunny day.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

来自运动平台的视频更难进行稳定处理。在静止照片中几乎察觉不到的相机抖动,在视频画面中却会变成持续的晃动。传统的解决方案是一种名为云台的电动稳定器。OM-3的机身防抖功能无需额外硬件即可有效抑制手震。

A city skyline at sunset featuring the Empire State Building and surrounding skyscrapers under a partly cloudy sky.
OM-3 • M.Zuiko Digital ED 40-150毫米F4.0 PRO • 111毫米 (等效222毫米) • 1/40秒 • f/13 • ISO 200

“那天早上我在渡轮上拍视频,甲板一直都在晃动,”阿拉贡回忆道。“你脚上能感觉到,你也知道这会在镜头里露馅。”不过当我回看那些片段时,它们都很干净。稳定化处理就解决了这个问题。在规模更大的项目里,我本该用上一台稳定器。用OM‑3的时候,只有我一个人在拿着相机。

还有些日子,他完全被人群淹没。他已学会不再强求。

“周末的曼哈顿简直让人寸步难行,”阿拉贡坦言道。“我避开它。并非因为我无法在人群中拍照,而是我所追求的那种照片,需要更静谧的节奏作为底色。我宁愿在一个周二的午后,伴着蒙蒙细雨去拍摄,那时城市自顾自地运转着,毫不造作。

他的镜头套装与这一理念相得益彰。M.Zuiko Digital ED 12‑40mm F2.8 PRO II变焦镜头以一支镜身即可覆盖广角至近中长焦的人像焦段。一台机身配一支镜头,让他无需更换镜头就能轻松应对一整天的徒步拍摄。

在进行更安静、更近距离的拍摄时,他会选用M.Zuiko Digital ED 20mm F1.4 PRO镜头。这支镜头的等效焦距为40毫米,迫使他走近拍摄对象,而不是在远处拉近画面。

Aerial view of five people walking on a grassy field with long tree shadows stretching across the ground on a sunny day.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

“关键就在于把这套装备做得足够小巧,让我几乎忘了它的存在,”阿拉贡说。“一台机身,一到两支镜头,我就这样走着。”“只要我一开始琢磨装备,就再也看不见这座城市了。”

快照和故事之间的区别

“我并非刻意隐瞒自己的意图,更不会远距离拍摄拍摄对象,”阿拉贡提醒道。“恰恰相反。”我希望人们不会因为我所做的事情而感到不自在。我不会把他们描绘成不好的形象。有些我拍过的照片,我始终没有发出来,因为再看时总觉得:不,这并不是该分享的东西。这既是对常识的尊重,也是对他人的尊重。

Blurred view through a train window showing a person standing on a station platform under overhead lights, with metallic and glass textures in the foreground.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

伦理始于亲近。在熙攘的人行道上,一旦发现摄像机,人们便不得不权衡:是视而不见、绕道而行,还是正面应对。阿拉贡宁愿不让他们处于那种境地。“一张街头摄影作品不应让人去刻意应对摄影师的存在,”他解释道。“在繁忙的人行道和地铁站台上,人们早已在应对周遭的城市环境,他们本不该再为五十英尺外那个手持巨幅镜头的人操心。”

Two women stand by the water, one smiling and wearing sunglasses, with the Brooklyn Bridge and New York City skyline in the background on a sunny day.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

“我才不会躲在灌木丛里呢,”他接着说。“人们看见我了。其中有些人甚至认出我就是那个总拿着相机四处走的人。隐形并不是指消失。关键在于不造成干扰。“水流始终奔涌不息,而我亦随其流转。”

他有些话是绝不会退让的。

“我有规矩。我不给孩子拍照。我尊重我的环境和其中的人。有时候我举起相机,却迟迟不按下快门,因为我想:不,这一刻并不属于我来捕捉。

这种克制塑造了他所呈现的内容,而不仅仅是他所撷取的素材。他所留白之处,恰恰为观者留下了遐想的空间。

“一张快照告诉你发生了什么。”一个故事会让你不禁遐想,此前发生了什么,而接下来又将如何。我从不希望自己的照片显得过于直白。我想让你做一半的工作。我留给你的那个画面,只是某段旅程的开端,而非终点。

A metal door on a ferry opens to reveal a view of calm water and the distant city skyline under a hazy sky, with a safety barrier visible along the deck.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

他那组作品中的渡轮照片同样如此。观者如阿拉贡一般,甫一登临水面。“我不想让这个故事显得太直白。”“那些渡轮的照片对我来说很奏效,因为它们能唤起我的情感;但我更喜欢让观者自己去完成故事。”

通过同一个城市走慢

阿拉贡给其他街头摄影师的建议,首先就是要有原创性。“别替别人干活。”找到属于你的故事,你的风格自然随之而来。如果你给帝国大厦拍了一张照片,那你不过是又多了一张帝国大厦的照片而已。但若它栖身于你自己的叙事之中,其意涵便可能截然不同。

View through a window showing a city street with brick buildings, graffiti art on a wall reading "CHEAP LABOR," and a partially visible sign that says "VIA." The scene is slightly blurred.
使用OM-3拍摄的视频片段中的静止画面

他见过不少摄影师在陌生的地点追逐陌生的拍摄对象,却拍回一些看起来跟别人作品别无二致的作品。

“最有力的作品是个人化的。”“讲一讲你熟悉的事吧,”他建议道。“那才是你最能发挥的地方,因为你确实懂得自己在说什么,而且对此充满热情。”如果你还没有故事,那就去寻找一个吧。去某个地方旅行吧。认识一个人。相机或许就是你所需要的那张通行证。

A tall city building towers into the sky next to a fire escape, with a large sign in the foreground reading "PIZZA" in red letters. The photo is taken from a low angle, looking upward.
OM-3 • M.Zuiko数字版20毫米F1.4 PRO • 20毫米 (等效40毫米) • 1/80sec • f/9 • ISO 200

他以同样的方式开启了这个项目:清晨五点,站在布鲁克林大桥上,只睡了三个小时,接下来的三天里,他日复一日地走在同一条条街道上。

“人们往往忽视的是过程。”他们想直接冲向终点。你可以在YouTube上用一周时间学会使用相机。但要创作出真正对你有所意义的作品,需要时间。每天随身携带相机。“人们往往急于求成的正是这个过程,这实在可惜,因为这才是这门艺术中最令人满足的部分。”

观看这部视频作品,其中展示了阿拉贡在纽约市使用OM‑3相机的创作过程。

更多关于丹·阿拉贡的作品,敬请访问他的网站和Instagram。


完整声明:本文由OM SYSTEM赞助呈现。

下载丹·阿拉贡为OM-3定制的创意配方。